ȘTIRI DESPRE
MOLDOVA SOVIETICĂ ÎN „BULETINUL DE INFORMAȚII AL ROMÂNILOR DIN EXIL”
Spre deosebire de textele cu tematică istorică
despre Basarabia, foarte numeroase, cele despre Moldova Sovietică (adică despre
prezentul imediat al apariției revistei) trebuie privite cu anumită reticență,
pentru că de multe ori nu vom putea demonstra veridicitatea lor. BIRE avea o
politică anticomunistă și antisovietică ferme și uneori recurgea chiar la știri
false sau exagera în unele privințe. Dar, în același timp, multe informații pot
fi verificate, fiind indicată sursa. Dincolo de asta, putem urmări în paginile
longevivei reviste BIRE ce anume afla exilul românesc despre Moldova
Sovietică. Deportările din 1941 au continuat sub formă de „Deplasări
masive ale populației basarabene”, așa cum sună titlul unei știri din 1955,
făcând referire la o sursă din presa sovietică: „Am arătat de nenumărate ori că
populația românească din Basarabia este trimisă în diverse ținuturi îndepărtate
din URSS și înlocuită cu elemente rusești. Această criminală manevră a
Sovietelor este astăzi recunoscută oficial de ziarul „Sovietskaya Moldavi”» din
31 Martie, care arată: „Autoritățile sovietice au decis deplasarea planificată
a polulației din Moldova spre republicile ruse din Astrahan, Rostov și în Kazahstan.
Voluntarii pentru aceste deplasări vor beneficia de călătorie gratuită, o primă
în bani, scutire de impozite și un credit pentru a consturi locuințe”.” (BIRE,
nr.199, 15 aprilie 1955, p. 3). În numărul următor al revistei BIRE (nr. 200, 1
mai 1955, p. 4) se scria: „BIRE” a fost poate prima publicație din
refugiu care, încă din 1950 denunța opiniei publice criminala metodă aplicată
de ruși în Basarabia, aceea de a elimina populația românescă din această
provincie, înlocuind-o cu elemente rusești.” Făcând trimitere la articolul din
numărul trecut, redacția enumeră reacțiile instituțiilor românești, de unde
reiese credibilitatea revistei și dinamismul exilaților, care au avut atitudini
ferme într-un timp atât de scurt. Ultima parte a textului este un îndemn la
acțiune: „În fața acestei lichidări totale a elementului românesc din
Basarabia, Comitetul Național Român și toate organizațiile culturale și
politice din refugiu au datoria de a protesta cu tărie la ONU, de a arăta
acestui înalt for internațional nemaipomenita crimă practicată cu populația
românească din Basarabia. BASARABIA ȘI BUCOVINA SUNT ȘI RĂMÂN TERITORII
ROMÂNEȘTI!” „În Basarabia medicamentele lipsesc cu desăvârșire” (nr. 214, 1
ianuarie 1956), chiar pe prima pagină, urmat de o știre scurtă: „Farmaciile
din Bălți, Chișinău, Orhei și Tighina sunt complectamente lipsite de
medicamente dintre cele mai elementare. Vitaminele, clorura de calciu și
amoniacul sunt inexistente. În luna Septembrie a.t. la spitalul din Orhei nu
s-au putut face injecții bolnavilor din cauza lipsei de ace pentru seringi.
Centrul de sterilizare din Chișinău a fost notat într-un proces verbal de
inspecție ca un periculos focar de infecție.” La rubrica „La închiderea
Buletinului” din 15 iulie 1956 (nr. 227, p. 11) avem o altă scurtă informație:
„Echipa sportivă Burevestnic din Chișinău până în prezent ocupă al 3-lea loc la
concursul de football pe întreaga Uniune Sovietică.” Înființat în
1947, clubul de fotbal din Chișinău s-a numit Burevestnic în perioada anilor
1950-1957 (Alte denumiri, „Dinamo”, „Moldova”, „Nistru”, iar din
1991 - „Zimbru”). „Actul curagios al unui cetățean la Bălți” (nr. 229, 15
septembrie 1956) e acel gen de text care nu poate fi verificat, desi acte de
revoltă în Moldova Sovietică au fost, așa cum reiese și din documentele
serviciilor secrete recent declasificate. „De când la Bălți a început să
funcționeze o fabrică care (sic!) produce praf de ouă, în oraș nu se mai găsesc
nici un fel de ouă. Cetățeanul Gavrilă Meriuță din Slobozia-Bălți, ducându-se
la cooperativa No. 4 și negăsind nici ouă, nici praf de ouă, a început să
vocifereze spunând „Niș tu ouă, niș tu praf, Doamne, de-ar veni odată și din
ciuma de Moscoviți să se facă praf de omorât păduchi”. Gavrilă Meriuță, pentru
actul său de curaj, a fost arestat și nimeni nu știe unde se găsește
actualmente.” Altă incredibilă știre pe prima pagină, din 1958, cu titlul „Doi
basarabeni din Armata Sovietică dezertează în regiunea Satu-Mare” (265, 16
aprilie 1958, p. 1 și p. 11), în care impresionează detaliile tehnice: „În
timpul Sărbătorilor Crăciunului, loc. Vătaf din Strășeni și plut. Gh. Ursuleț
sau Brâuleț din Felinești-Basarabia, au dezertat de la un batalion de tancuri
sovietice din Livada, venit de la Sevlus pe Tisa unde mai staționează încă un
batalion și un batalion organic de infanterie motorizată care aparțin
regimentului 3 de tancuri sovietic. Tot acestui regiment aparține și batalionul
de tancuri din Vylok, cu un efectiv de 27 de tancuri de tip 34/85 tun calibru
85 mm. Comandantul diviziei 73 de tancuri sovietic din Satu-Mare a ordonat o
razie severă în tot cuprinsul regiunii, însă fără nici un rezultat.” Se citea
atent nu doar presa din Moldova Sovietică, dar și aceea din Ucraina, în
componența căreia intraseră sudul și nordul Basarabiei. Vom observa că ștrile
despre religie revin cu oarecare regularitate: „În legătură cu
descoperirea și arestarea conducătorilor unor secte religioase din Basarabia,
Ziarul „Ciornomorskaia Komuna” din Odesa scrie următoarele: „Numărul
candidaților și membrilor de partid din Cetatea Albă, Ismail, Reni și alte
localități, care frecventează bisericile și se conformă ceremonialelor religioase
a devenit catastrofal.” (titlul: „Numărul basarabenilor cari frecventează
bisericile alarmează pe sovietici”, fără autor, nr. 266, 1 mai 1958, p 3). Foarte
interesant, dar greu de verificat (și de crezut): „Un număr de peste 130
de fugari au trecut Prutul, refugiindu-se în RPR” (titlul): „În toamna acestui
an, mai mulți fugari au trecut Prutul, refugiindu-se la Iași, Bârlad și Galați.
Fugarii nu au fost înapoiați URSS-ului, dar au fost trimiși la muncă în uzinele
din raionul Făgăraș, gospodării colective din Ialomița etc. Mulți dintre ei
sunt originari din Basarabia, însă fugiți din Kazahstan, unde au fost trimiși
la muncă” (BIRE, 323, 16 ianuarie 1961, p. 3). Încă o informație despre
religie, pe prima pagină: „La Chișinău au fost tipărite cărți de rugăciune” :
„La Tipografia Editurii de Stat (Goskogiz) din Chișinău au fost tipărite
clandestin cărticele de rugăciuni care s-au vândut pe sub mână cu 5 ruble noi
exemplarul” (BIRE, 328, 1 aprilie 1961, p. 1). Fără titlu, la rubrica „La
închiderea Buletinului” (BIRE, 328, 16 aprilie 1961, p. 9): „În Basarabia se
înregistrează, din ce în ce mai des, acte de rebeliune contra ocupației
sovietice.” Se aduc exemple din mai multe sate din „jud. Bălți” (sic! județele au
fost desființate, noile unități locale se numeau „raioane”), unde țăranii „au
ars toate cărțile de îndoctrinare și propagandă comunistă și au atârnat afișe
pe care au scris: „Vrem libertate! Jos cu boierimea roșie! Afară cu muscalii
venetici. Trăiască Moldova Nouă!”” Din categoria „revolte anticomuniste”,
una din preferatele revistei BIRE (nu doar în legătură cu RSSM), un text, cu
titlul lipsit de ambiguități: „În Basarabia, o bandă de partizani activează de
mai multe luni”: În cursul lunilor Octombrie și Noiembrie 1962 au fost
înregistrate în Basarabia mai multe atacuri armate. Cele mai importante au avut
loc în comuna Baldar, unde o mașină a băncii de stat a fost atacată. La
Ialoveni și Frumușica au fost atacate patru mașini transportând alimente. Secretarul
partidului din raionul Hâncești a fost atacat și crunt bătut. Un alt funcționar
de la sovnarhoz din Chișinău a fost atacat de necunoscuți și bătut până la
sânge. Aceste atacuri, atribuite unui grup de partizani, au apărut pentru prima
data în presa sovietică, care arată că „numai la câțiva kilometri de Moscova,
siguranța cetățenilor este periclitată de o bandă care operează de mai mulți
ani fără ca autoritățile să fi reușit să pună capăt activității ei””. (nr. 367,
1 februarie 1963, p. 3). Spre deosebire de știrile scurte și foarte scurte
nesemnate, de obicei, la 1 martie 1963 e publicat un lung text „Trei date
… trei etape …” semnat „De un ostaș român de la Stalingrad (Volgograd),
fost prizonier de război în URSS până în anul 1959” (nr. 369, pp. 6-7). Prima
dată la care face referire autorul este 2 februarie 1942, capitularea de la
Stalingrad: „Într-un film care schițează umbrele Stalingradului, astăzi denumit
Volgograd, armata română este arătată sub forma unor pâlcuri dezorganizate care
se îndeletniceau cu devalizarea depozitelor cu alimente. Presa străină a atacat
pe regizorul filmului pentru acest neadevăr, pe când asociația ofițerilor și
subofițerilor din exil și organizații similare au tăcut din gură. Nici un
ofițer român din exil nu a suflat o vorbă, cu toată că poartă grade pompoase,
chiar de generali, fără să fi mirosit cândva urmă de praf de pușcă.” A doua: 4
februarie 1948 semnarea tratatului de prietenie a României cu Rusia Sovietică.
A treia: 5 februarie 1918 - 45 de ani de când Lenin „ a semnat decretul prin
care biserica a fost separată de stat și școala de biserică, astfel vorbind s-a
început prigoana oficială în contra credinței”. Autorul constată că „Propaganda
antireligioasă din 1940-41, 1944-1963 în provincii ocupate a rămas fără efect”.
Pentru a înțelege mai bine situația, „fostul prizonier de război” ne-a spicuit câteva
exemple din Ziarul Pravda, din reportajul corespondentului N. Peciorsky.
Fragmentul merită atenția, chiar dacă pe alocuri pare un triller
cinematografic: „Președintele colhozului „Viața nouă” din com. Baraboi,
raionul Râșcani, Ioan Fiodorovici Burunciuc, a povestit corepondentului că oamenii
nu sunt răi, dar dacă este „atacată religia”, el este nevoit să doarmă
„săptămâni de zile cu ușile baricadate și cu mâna pe trăgaciul armei automate.
Agitatorul antireligios A.F. Lesnik a fost prins pe undeva de țărani și spânzurat
pentru că el pândind pe preotul din comună reîntorcîndu-se de la un botez, l-a
lovit cu un par în cap. Secretarul comitetului de partid, Gheorghiță Dolgan, și
președintele Sfatului sătesc F.F. Botezatu au încercat cu violență să confiște
de la oameni icoane, candele, cruci, cărticele de rugăciuni, însă chiar în
noaptea următoare casele lor au ars până în temelie”.” La rubrica „Știri.
Fapte. Comentarii” (nr. 437, 16 iunie 1966, p. 8), fără titlu, fără
autor: „SUB TITLUL „Ce se întâmplă în Moldova Sovietică”, organul lunar al
Centrului Internațional al Sindicaliștilor liberi în Exil” („Le Syndicaliste
exile” - N0 pe luna Mai 1966) publică o extem de importantă informație
privind Basarabia. Astfel, în această informație se arată că „populația de
origine română din Basarabia manifestă din ce în ce mai mult sentimentele sale
ostile Moscovei”. Această informație e confirmată de publicațiile sovietice.
Mai departe se precizează că „secretarul pentru chestiunile ideologice ale
Partidului Comunist din Moldova, tov-ul Cornovan, s-a plâns într-un raport că
elementele naționaliste din Basarabia dau preferință limbii lor naționale în
detrimentul limbii ruse”. De asemenea, în articol se mai precizează că
populația n-a sărbătorit ziua de 28 iunie, sărbătoare sovietică cu ocazia
anexării Basarabiei de către URSS și a constituirii RSSM (zi care a fost
„totalmente ignorată”), iar secretarul general al Partidului Comunist Bodiul ar
fi declarat că „pe teritoriul Republicii sovietice e dusă o propaganda
sistematică, ostilă Uniunii Sovietice ȘI SE CERE REVENIREA ÎN SÂNUL PATRIEI
MUME, ROMÂNIA”.” Scurtă informație cu caracter militar: „Manevre militare
sovietice în Basarabia și Ucraina” (BIRE 1 mai 1977, nr. 656, p. 3): „În zilele
de 31 Martie - 5 Aprilie au avut loc în Basarabia și Ucraina manevrele armatei
sovietice, cu un efectiv de 25 mii de oameni. Manevrele s-au desfășurat în
regiunea Chișinău, Odesa și Nicolaev.” Chiar și difuzarea unui film sovietic se
poate transforma într-un pretext pentru discuții istorice. În 1978, D. A.
Michaloux, președintele Asociației culturale române „Doina” din Paris îi
trimite „o lungă scrisoare referitor la prezentarea filmului ce a apărut pe
ecranele pariziene „Țiganii se urcă în cer” (traducerea textuală a denumirii
din limba rusă (Табор уходит в небо), de fapt, denumirea românească a filmului
e „Șatra”, regizat în 1975), de Emil Loteanu, originar din Basarabia” lui
Yves Morouzi, „prezentatorul jurnalului pe canalul I”. Aflăm din textul
redacției că „În scrisoarea sa, D. A. Michaloux notifică lui Y. Morouzi (cică …
Moruzi) că „Moldova face parte integrantă din Țara Românească din trupul căreia
au smuls-o, așa cum au înghițit și o parte din Polonia și Țările Baltice”. Cu
același prilej, Michaloux amintește lui Morouzi că strămoșii lui Panaiotache și
Dimitrie Moruzi au trădat cauza românilor, punându-se în slujba rușilor,
trădare pe care au plătit-o cu viața lor …” (nr. 669, 16 ianuarie 1978, p.
4). La 16 aprilie 1980, BIRE publică datele ultimului recensământ al
populației: „Direcția Centrală de statistică din Republica Moldovenească
(Basarabia) a publicat la 17 Ianuarie rezultatul recensământului populației din
acest teritoriu românesc precum și al românilor ce locuiesc în URSS. Se arată
că populația din Basarabia se cifrează la 3 milioane 947 mii de cetățeni. Față
de ultimul recensământ (efectuat în 1970), populația ar fi crescut cu 10,7 la
sută. Populația de origine română se ridică la 2 milioane 968 de mii. Urmează
bielo-rușii care reprezintă după ei 40% din populație și ucrainienii - 14%.
Numai numărul evreilor a scăzut față de statistica din 1970 cu 19,4%.” (nr.
715, 16 aprilie 1980, p. 11). La 1 martie 1981, un caz special, în care se
denunță cenzura la postul de radio Europa Liberă: „Tribuna liberă. Scrisoare
deschisă Domnului Noel Bernard de Nicolae Lupan” (nr. 732, p. 5): „Îți
dai, în calitatea d-tale de director acordul de principiu pentru un ciclu de
emisiuni privind Basarabia și Bucovina de Nord. Le scriu, în număr de 10,
pare-mi-se, a câte 4-5 pagini dactilografiate fiecare, cumpăr banda de
magnetofon, le imprim, ți le trimit în același plic cu pelicula, le primești,
îmi răspunzi la telefon „le dăm”, ca după aia să se aștearnă o tăcere de luni și
luni de zile, pe parcursul cărora, în loc să le difuzezi, nu găsești de
cuviință să învrednicești această muncă măcar cu un răspuns de câteva rânduri
în care să mi se spună că emisiunile nu mai pot fi difuzate.” După ce îi
reproșează că nu este „în slujba integrității neamului”, întrebându-se (retoric
probabil) dacă există interdicții ale forurilor superioare, Lupan precizează că
materialele trimise nu erau pur și simplu niște texte oarecare, de care REL să
se fi dispensat cu ușurință, ci pagini despre Basarabia, „despre rusificarea
căreia nu suflă nicio vorbă nici departamentul dumitale, nici cel al d-lui
Lodeizin. Cel rusesc, adică. 50 de pagini despre Basarabia și Bucovina de Nord
aruncate la coș. Numai de dragul acestor două provincii românești, dacă se
simte românește, putea fi conservat acest material pentru timpuri mai bune.
Căci toate se schimbă pe lumea asta.” „Și să știi că, cu toată dragostea pe
care ți-am purtat-o ani de zile, am început să te urăsc. Și-mi pare rău. Cu
mult regret, Nicolae Lupan, Bruxelles, 14 ianuarie 1981”. BIRE a semnalat și cu
alte ocazii asemenea practici, de pildă: „Cum cenzurează Radio Free Europe
unele emisiuni” (nr. 668, 25 decembrie 1977, p. 10), în care se relatează cum
a fost cenzurat (tăiat) sfârșitul unui text trimis de N. Penescu
despre procesul Iuliu Maniu. Fragmentul este reprodus în BIRE „întocmai
pentru ca cetitorii să realizeze ceea ce nu este permis a fi difuzat pe undele
Europei Libere.” Scurtă informație, la 1 decembrie 1986, cu titlul „Au fost
destituiți cinci mari partinici din Republica Moldovenească” : Au fost
destituite 5 cadre superioare de partid în R.S.S. Moldovenească: Pavel Petrik,
Vasili Nejivoi, C-tin Melnik, Anatoli Zazimo și A.S. Miron. Simion Grossu -
prim secretarul republicii a recunoscut umil că a fost „inconsecvent, fără șira
spinării și prea clement”. Asta autocritică!!” (nr. 844, p. 8). De asemenea,
sunt semnalate și probleme tehnice în capitala RSSM: „O mare parte din Chișinău
a rămas în plină iarnă fără lumină și fără căldură”: „La 11 ianuarie 1987, la
orele 20 și 30 de minute, stația de pompare numărul 5 a rețelelor de
termoficare din Chișinău a încetat să funcționeze: sistemul de decuplare
automatic al pomelor s-a dovedit a fi defect. 20 de centrale de termoficare,
caloriferele din 140 de blocuri cu 5, 9 și 16 etaje, șapte grădinițe de copii,
9 școli medii, o serie de policlinici și spitale s-au pomenit fără încălzire.
150 km de conducte, rețele de apă și canalizare, montate în graba comunistă,
trebuiesc acum refăcute.” (nr. 849, 1 martie 1987, p. 2). În numărul special
dedicat Basarabiei din 1 aprilie 1987 (nr. 851, p. 3), un scurt text
despre religie, cu titlul: „„Sovietskaia Moldavia” - 22 febr. 1987: Simion
Grossu este îngrijorat de tendințele studenților către religie și valori
românești”: „Simion Grossu, care taie și spânzură în Basarabia, se arată foarte
îngrijorat într-o cuvântare ținută în fața „Komsomolului moldovenesc” de
accentuatele tendințe ale studenților și liceenilor către valorile românești și
către religie.” În același număr, Grigore Singurel face un bilanț,
„Basarabia în anul 1986” (p. 4). Începe cu daunele și distrugerile cutremurului
din 31 august 1986 (55.00 de case de locuit deteriorare, 13.000 oameni au rămas
fără adăpost, peste 600 de răniți încă sunt în spitale), probleme legate de
catastrofa de la Cernobîl, moldoveni plecați la muncă în Republica Autonomă
Udmurtă sau la război în Afganistan. Iar la sfârșitul anului 1986 s-au
desfășurat , timp de două săptămâni, „zilele Uniunii Sovietice” în Statele
Unite ale Americii. „„Strălucitele realizări” economice și culturale ale
țării socialismului au fost reprezentate de Moldova sovietică. După cum
relatează postul de radio din Moscova, aceste „Zile” s-au bucurat de succes.
Americanilor le-au fost arătate desene, tablouri, fotografii și filme,
încântătoare imagini din „înfloritoarea” Moldovă. Spectatorii, fără îndoială,
au fost cuceriți de frumusețea costumelor naționale, de măiestria dansatorilor,
de vraja melodiilor populare. Ce-i drept, unii spectatori mai competenți au
spus, ca și alții până la dânșii: „am venit să-i vedem pe moldovenii sovietici,
dar am văzut români get-beget …” Tot ce li s-a arătat americanilor semăna cu
adevărul. Propaganda seamă și ea cu adevărul. Și doar numai un lucru nu seamănă
cu adevărul - adevărul însuși. Tristul adevăr din Basarabia anului 1986.” În
afară de BIRE, au scris despre Basarabia/Moldova Sovietică și alte publicații
ale exilului postbelic, iar în 1979, Nicolae Lupan inițiază o rubrică, „Între
Prut și Nistru”, în revista Cuvântul românesc.