TEXTE APOCRIFE - TESTAMENTUL LUI
IOV!
I
În ziua în care s-a îmbolnăvit, a dorit să pună rânduiala în
casa lui. De aceea și-a chemat Toți copiii, șapte băieți și trei fete. Copiii mei , veniți
și stați împrejurul meu, ca să vă arăt ce-a făcut Domnul cu mine și toate câte
mi s-au întâmplat. Căci eu sunt tatăl vostru Iov, care a îndurat peste poate,
iar voi sunteți neam ales și slăvit, din seminția lui Iacov, tatăl mamei
voastre. Eu mă trag din fii lui Esau, fratele lui Iacov din care se trage și
maica voastră Dinah, care v-a născut pe voi. Prima mea femeia a murit de o
moarte năprasnică împreună cu cei zece copii ai noștri. Acum ascultați-mă cu
luare-aminte și vă voi dezvălui tot ce mi s-a întâmplat.
II
Numele meu era Iobab, înainte ca Domnul să mă numeasă Iov.
Așadar, pe când mă numeam Iobab locuiam chiar lângă templul unui idol la care
se închina multă lume. Și tot privind eu la jertfele necontenite ce se aduceau
acolo, am prins a cugeta în mine însumi și a zice: „Oare acesta să fie
Dumnezeul care a făcut Cerul și Pământul și marea și pe noi oamenii? Cum sa aflu adevărul?”.
III
Într-o bună noapte, pe când dormeam, un glas mare a venit
asupra mea, din mijlocul unei lumini, și mi-a strigat: „Iobab, Iobab!”. Eu am
raspuns : „Iată-mă!”. Și glasul a zis: „Scoală-te și îți voi arata cine este
Cel pe care vrei să-l cunoști. Acesta căruia i se aduc jertfe și libații nu
este Dumnezeu, ci însăși puterea Diavolului prin care se înșeala firea
omenească”. Auzind acestea, am căzut la picioarele patului, cu fața la pamant,
și am zis: „Stăpânul meu, care ai venit anume ca să îmi mântuiești sufletul,
ajută-mă ! Căci dacă lucrul acesta este al Satanei pentru amăgirea oamenilor, atunci,
rogu-te, dă-mi puterea să merg și să-l curăț și să fac ca niciodată de acum
încolo să nu se mai slujească în el. Oare cine ar cuteza să mă împiedice pe
mine, prințul acestui ținut !?”.
IV
Lumina mi-a răspuns, zicându-mi: „Negreșit că vei putea să cureți
locul acela. Ascultă-mă însă. Iată ce mi-a poruncit Domnul să-ți aduc la
cunoștință!”. Si eu am raspuns: „Tot ce-a poruncit Domnul slugii Sale voi asculta și voi împlini”.
Și a continuat: „Iată ce spune: De te vei apuca să cureți locul Satanei, acesta
se va ridica împotriva ta cu război și plin de mânie. Atâta doar, nu te va
putea omorî. O să-ți facă răni fără de număr, o să-ți mistuie averile toate, o
să îți răpească până și copiii. Dar dacă rabzi până la capăt voi face numele tău
vestit la toate neamurile Pământului până la sfârșitul veacurilor. Și am să îți
întorc la loc averea, de două ori mai mare decât la început, ca să știi că
Dumnezeu nu se ia după ochi frumoși, ci-l răsplătește cu bogății de tot felul
pe cel care îl ascultă. Și vei fi trezit la înviere. Căci vei fi asemenea unui
atlet care dă și primește lovituri, iar la sfârșit câștigă cununa biruinței.
Atunci vei ști că drept, adevărat și puternic este Domnul și că îi învrednicește
pe aleșii Săi”.
V
Și eu, copiii mei, i-am răspuns: „Până la moarte voi răbda
fără șovăială”. Apoi, după ce îngerul mi-a pus pecetea și a plecat, eu, dragii mei copii,
m-am sculat în noaptea urmatoare și luând cu mine cinci sute de slujitori, am
mers la templul idolului și l-am făcut una cu pământul. Iar dupa aceea m-am
întors acasă și am poruncit să se întărească toate intrările.
VÎ
Ascultați-mă, copiii mei și vă minunați! Îndată ce am intrat
în casă am pus să se întărească ușile și am zis păzitorilor porților: „Dacă astăzi mă caută cineva, să nu mi se
aducă la cunoștință, ci răspundeți : „Nu are vreme acum, este prins cu lucruri
grabnice”. Și aflându-mă eu înăuntru, Satana, cu chip de cerșetor, bătu la
poarta și-i zise portăresei: „Du-te și spunei lui Iov că vreau să-l văd!”.
Portăreasa veni și îmi spuse, dar primi de la mine răspuns că nu aveam vreme.
VII
Auzind aceasta, Satana plecă, își puse pe umeri un băț și
prinse a se milogi portăresei așa:
„Spunei lui Iov: Dă-mi pâine din mâinile tale, ca să mănânc”. Și eu i-am
dat slugii o pâine arsă, ca s-o azvârle cerșetorului. Și i-am răspuns: „Nu
aștepta să mănânci din pâinile mele, căci îmi ești străin”. Portăreasa -
fiindu-i rușine de pâinea aceea arsă, neagră ca scrumul, și pentru că nu știa
că îl are în față pe Satana - a luat de la dânsa o pâine frumos rumenită și i-a
dat-o de pomană. El o luă, dar, cunoscând cele întâmplate, zise: „Pleacă slugă
nemernică, și adu-mi ce ți s-a dat să îmi aduci”. Atunci sluga prinse a se jeli
cu lacrimi amare și zise: „Adevărat, bine spui că sunt o slugă nemernică. Dacă
n-aș fi fost, aș fi făcut precum mi-a poruncit stăpânul meu”. Și întorcându-se
în casă îi aduse Satanei pâinea arsă, cu următoarele cuvinte: „Așa îți zice stăpânul meu: Nu o să mănânci
niciodată din pâinile mele, căci îmi ești străin”. Ci eu ți-am dat adineauri,
ca sa nu fiu judecat că n-am miluit un cerșetor străin, o pâine neagră. Apoi
Satana o trimise din nou la mine cu următoarele cuvinte: „Cum este arsă scrum această pâine, așa voi
arde scrum și trupul tău. Peste un ceas mă întorc și te nimicesc”. Eu am
răspuns: „Fă ceea ce ai de făcut! Sunt
gata să îndur toate nenorocirile pe care o să le abați asupra mea !”.
VIII
Satana plecă de la mine și merse drept sub bolta cerului, ca
să îl roage pe Domnul să îi dea putere asupra tuturor averilor mele. Și luând puterea,
veni și îmi spulberă toată agoniseala.
IX
Ascultați-mă cu luare aminte. Vă voi povesti toate câte mi
s-au întâmplat și câte mi s-au luat. Aveam o sută treizeci de mii de oi și din
ele puneam deoparte șapte mii, pe care le tundeam și făceam haine orfanilor,
văduvelor, celor săraci și neputincioși. Aveam o haită de opt sute de câini,
care îmi păzeau casa. Mai aveam nouă mii de cămile, dintre care alesesem trei
mii, ca să cutreiere toate cetățile. După ce le încărcam cu tot felul de lucruri,
le trimiteam prin cetăți și prin sate, poruncind ca mărfurile să fie împărțite
pe degeaba neputincioșilor, văduvelor și nevoiașilor. Aveam o sută patruzeci de
măgărițe la păscut. Am pus deoparte cinci sute dintre ele și am poruncit
să li se vândă mânjii, iar banii să se dea săracilor și năpăstuiților. Aceștia
veneau la mine din toate ținuturile dimprejur. Cele patru porți ale gospodăriei
rămâneau tot timpul larg deschise, cu gândul ca nu cumva sosind vreunul, să
ceară de pomană și văzându-mă stând la poartă, să se întoarcă din drum cu mâinile
goale, cuprins fiind de rușine. Ci, dacă m-ar fi zărit stând la una din porți
să poată intra prin alta, ca să își ia cele de trebuință.
X
Aveam și treizeci de mese întinse în mijlocul ogrăzii, la
tot ceasul din zi și din noapte, numai pentru drumeții străini. Alte doisprezece
mese erau puse anume pentru văduve. Dacă vreun străin intra să ceară de pomană,
îl sileam să rămână și să se ospăteze la masă, înainte să își ia cele de
trebuință. Nu îngăduiam nimănui să iasă pe poartă cu stomacul gol. Aveam și
trei mii cinci sute de perechi de vite. Puneam deoparte cinci sute să lucreze, cât
puteau, țarinile celor care doreau să le împrumute, iar rodul adunat era pus
deoparte și împărțit săracilor la mesele acelora. Aveam și cincizeci de
cuptoare pentru copt pâine, din care rânduisem câteva pentru masa celor flămânzi.
XI
Unii străini, văzându-mi dărnicia, au vrut să împlinească și
ei această slujire. Alții, aflați la strâmtorare cu banii și neavând de unde să cheltuiască,
au venit să îmi ceară, zicând: „Ne rugăm ție, tare am vrea să împlinim și noi
această slujire, dar suntem săraci lipiți pământului. Fă-ți pomană cu noi și
împrumută-ne ceva bani pentru ca mergând și făcând negoț în cetățile cele mari,
să câștigăm și să putem veni în ajutor săracilor. Iar după aceea îți dăm înapoi
împrumutul”. Când auzeam eu așa ceva mă bucuram nespus, oamenii cereau de la
mine ca să aibă grijă de năpăstuiți. Și cu bunăvoință le dădeam cât pofteau. Nu
le luam garanție, le scriam doar numele undeva. Astfel, oamenii făceau negoț cu
banii mei. Se întâmpla ca unii să aibă noroc și să izbutească. Câștigul îl
împărțeau săracilor. Alții însă pierdeau totul. Atunci se întorceau la mine și
ziceau: Te rugăm fii îngăduitor cu noi! Să vedem cum îți putem înapoia datoria.
Eu însă îi iertam, zicându-le : Nu iau înapoi nimic din ce-am dat gândindu-mă
la săraci. Și nu primeam nicio răscumparare de la datornicul meu.
XII
Dacă vreodată venea la mine un om cu inima veselă și îmi
spunea: „Uite, eu nu am de niciunele, ca să îi ajut pe cei săraci. Astăzi însă
vreau să îi slujesc la masa ta”, eu îl îngăduiam cu tot dragul. Omul slujea și
apoi se ospăta pe cinste. Seara când se pregătea să se întoarcă acasă, îl
chemam și îl sileam să își ia tainul, zicându-i: „Te-am văzut om vrednic la
muncă. Și orice om muncitor asteaptă și nădăjduiește răsplata. De aceea trebuie
să primești”. Și nu îngăduiam ca tainul vreunui lucrător să rămână la mine în
casă.
XIII
Pentru că duceam lipsă de mulgători, laptele vitelor curgea
prin văile munților; untul se revărsa pe drumuri iar vitele erau atât de multe,
încât se oploșeau pe sub stânci și prin peșteri când le venea sorocul să fete.
De aceea, munții șiruiau de lapte, arătând aidoma unor calupuri închegate de
unt. Robii mei se istoveau tot pregătind mâncare pentru văduve și scârbindu-se
de atâția săraci nu conteneau să mă blesteme zicând: „Cine ne-ar da și nouă să
ne îndestulăm din cărnurile acestuia!?” Dar eu mă purtam bland cu dânșii.
XIV
Aveam șase harfe și o citeră cu zece corzi. Mă sculam în
fiecare zi, după ce terminau văduvele de mâncat, apucam citera și începeam să
îi ciupesc corzile, iar ele cântau din gură. Prin această cântare le aminteam
de Dumnezeu, ca să îi aducă slavă precum unui Stăpân. Iar dacă vreodată slugile
mele începeau să mormăie pe furiș, puneam din nou mâna pe citeră și le
răsplăteam truda printr-o cântare. Astfel potoleam bârfa lor cea scârboasă.
XV
După ce slujeau dându-mi ajutor, copiii mei și luau merindea
și se duceau să mănânce cu fratele lor mai mare, chemându-le și pe cele trei
surori care stăteau în fruntea femeilor slujitoare, după cum feciorii mei
stăteau în fruntea bărbaților slujitori. Eu mă sculam în zori de zi și aduceam
jertfe pentru fiecare în parte, trei sute de porumbei, cincizeci de iezi și
doisprezece miei. Porunceam apoi ca toate acestea să fie pregătite pentru
săraci, după rânduială. Și le ziceam: „Înfruptați-vă din prisosul acesta după
rânduială și rugați-vă pentru copiii mei. Nu cumva feciorii mei să fi păcătuit
înaintea Domnului umflându-se în pene și grăind cu trufie: Noi suntem fii de bogătaș. Pentru ce să mai
slujim dar săracilor cu atâta bogăție agonisită? Căci lucru tare scârbos este
trufia înaintea lui Dumnezeu! Și încă mai aduceam pe capiște o junică aleasă,
dacă feciorii mei vor fi cugetat lucruri murdare înaintea lui Dumnezeu!”
XVI
Așa am făcut în primii șapte ani după ce mi s-a arătat îngerul.
Apoi Satan a luat putere de la Dumnezeu, și s-a pogorât fără milă asupra mea și
mi-a pârjolit cele șapte mii de oi puse deoparte pentru îmbrăcămintea
văduvelor, cele trei mii de cămile, cele cinci sute de măgărițe și cele cinci
sute de perechi de vite. Pe toate acestea mi le-a nimicit singur, prin puterea
pe care a primit-o împotriva mea. Iar pe restul averilor au pus mâna
concetățenii mei, cărora până atunci nu le făcusem decât bine. Ei au început să
mă dușmănească și prădau ce îmi mai rămăsese din turme. Iar când m-au înștințat
că s-a ales praful de întreaga mea avere am adus slavă lui Dumnezeu și n-am
blestemat.
XVII
Atunci diavolul știindu-mi inima, prinse a unelti împotriva
mea. Luă înfățișarea împăratului perșilor și veni în cetatea mea, adunând în
jurul său scursoarea scursorilor. Și grăi cu glas amenințător: „Omul acesta Iobab, a risipit toate bunurile
pământului. Nu a mai rămas nimic din ele. Le-a dat cui a apucat : cerșetorilor,
orbilor, calicilor. Tot el a dărâmat templul marelui dumnezeu, ștergând de pe
fața pământului locul închinăciunii. Pentru tot ce a săvârșit împotriva casei
lui dumnezeu îl voi rasplati eu, cum se cuvine. Voi duceți-vă și prădați-i
vitele care i-au mai rămas, precum și roadele ogorului”. Dar ei răspunseră:
„Iobab are șapte feciori și trei fete. Dacă fug și se aciuează în ținuturi
străine, spunând pretutindeni că am fost niște tirani? Dacă se ridică în urma
noastră și ne omoară?”. Diavolul zise:
„Nu aveti nicio teama! Cea mai mare parte din averea lui am mistuit-o
prin foc. Altă parte am înhățat-o cu de-a sila. Acum îi voi omorî copiii”.
XVIII
Spunând acestea, merse și prăvăli acoperișul casei peste
copii mei, strivindu-i. Iar concetățenii, cum văzură că totul se întâmplase așa
cum a spus, veniră asupra mea și începură să mă prigonească. Și fără milă îmi
jefuiră toată casa. Oh, ce îmi văzură ochii! Pe mesele și paturile mele călcau
cu picioarele unor oameni josnici și scârboși. Nu puteam scoate nici măcar un
cuvânt din gură. Eram vlăguit ca o femeie care nu își mai simte șoldurile de
durerile cumplite ale nașterii. Îmi aminteam numai de prevestirea acestui război,
pe care mi-o facuse Domnul prin mijlocirea îngerului Său, ăi de vorbele de
laudă pe care mi le spusese. Devenisem ca omul acela care vrând să intre într-o
cetate ca să îi cunoască bogățiile și să moștenească o parte din
slava ei, încarcă marfa pe corabie, dar
în mijlocul mării, văzând talazurile înspumate și furia vânturilor, își azvârle
toată încărcătura în apă zicând: „Mai
degrabă îmi prăpădesc toata averea, numai să intru în cetate, unde voi moșteni
bunuri cu mult mai prețioase decât bagajele și corabia aceasta”. Așa gândeam că
averea mea nu cântarea nimic pe lângă minunata cetate despre care îmi vorbise îngerul.
XIX
Când a venit și vestitorul, care mi-a înfățișat uciderea
copiilor mei, m-am cutremurat din rărunchi. Mi-am sfâșiat toate hainele de pe
mine, abia reușind să îl întreb pe cel ce mă vestise: „Dar tu cum ai scăpat
viu?”.(lipsă în text). Când am aflat tot ce mi s-a întâmplat, am început să
urlu, zicând : „Domnul a dat Domnul a luat. Cum a vrut Domnul așa s-a întâmplat.
Fie numele Domnului binecuvântat!”.
XX
Abia după ce mi se năruise tot ce aveam, Satan pricepu că
nimic nu mă putea scârbi. Atunci merse și ceru trupul meu de la Domnul, ca să
îmi faca rău chiar mie. Și Domnul îi dădu pe mâini trupul meu ca să îl
chinuiască cum va voi. Peste sufletul meu însă nu îi dădu nicio putere.
Diavolul s-a apropiat când stăteam pe tronul împărătesc și îmi plângeam copiii
uciși. S-a abătut asupra mea ca o vijelie năprasnică, răsturnându-mi tronul, de
am rămas trei ceasuri prins sub el, căci nu puteam nicicum să mă strecor afară.
Și m-a lovit cu bube împuțite din cap până în picioare. Cu mare tulburare și
amărăciune am ieșit din cetate și m-am așezat pe o movilă de bălegar. Trupul îmi
era mâncat de viermi, udeala stropea din belșug țărâna, țâșneau din mine tot
felul de scursori, iar în carne mi se oploșisera o mulțime de viermi. Ori de câte
ori un vierme sărea din rană, eu îl luam cu mâna și îl așezam în același loc,
zicând: „Stai aici unde ai fost așezat
atât cât voi fi stăpânul tău.”
XXI
Am petrecut astfel patruzeci și opt de ani bolind pe grămada
aceea de bălegar din afara Cetății. Le-a fost dat ochilor mei să o vadă pe
întâia mea nevastă cărând apă la casa unuia sau a altuia, înțolită ca o slugă,
doar ca să poată caștiga o pâine și să mi-o aducă mie. Eu clătinam din cap și
ziceam : „O, Doamne, trufași mai sunt cârmuitorii acestei cetăți! Uite cum nu se sfiesc să o pună pe femeia mea să îi
slugărească!”. Pe urmă însă mă întorceam la gânduri mai îngăduitoare.
XXII
După unsprezece ani i-au luat și porția mea de pâine. Se învoiră
să îi dea numai cât să îi ajungă ei să mănânce. Dar ea împărțea dumicatul pe
din două - pentru ea și pentru mine - zicând cu năduf :
„Vai mie, curând n-o să se sature nici cu pâine!”. Și nu se sfia să
meargă în piața publică și să cerșească ici și colo, pe la negustori, câte un
colțuc de pâine, ca să îmi aducă să mănânc.
XXIII
Văzând aceasta Satana se preschimbă în negustor. Femeia mea
veni la prăvălia lui, ca de obicei, și îi ceru pâine, socotind că este făptură
omenească. Dar Satana zise: „Plătește prețul și i-a ce poftești!”. Ea îi
răspunse: „De unde să scot banii? Nu
știi câte nenorociri s-au abătut asupra noastră? Dacă ți-e milă de noi,
miluiește-ne, dacă nu, fă cum vrei!”. Satana însă îi zise: „Dacă nu ați fi meritat nenorocirile acestea
nu le-ați fi avut. Acum, că n-ai niciun ban asupra ta, îmi dai părul de pe cap și îți
iei trei pâini. Așa o să aveți trei zile de mâncare”. Nevastă mea răspunse: „La urma urmei, ce este un smoc de păr pe
lângă foamea bărbatului?! Și bătându-și joc de părul ei, zise aceluia: „Hai vino și ia-l!”. Atunci diavolul puse
mâna pe foarfece și îi tăie tot părul de pe cap, dându-i în schimb trei pâini.
Și toată lumea se uita la dânșii. Ea luă pâinile și mi le aduse mie. Satana o
urmărea pe drum, ținându-se ascuns în urma ei și îmboldindu-i inima.
XXIV
Femeia mea se apropie de mine și începu să strige cu glasul
înecat de lacrimi: „Iov, Iov, până când
o să tot șezi pe grămada asta de bălegar din afara cetății, spunându-ți: „încă un pic, încă un pic” și tot asteptând
nadejdea mântuirii? Uite-te la mine cum umblu de colo până colo, pribeagă și
roabă pe la toți. De acum s-a isprăvit cu amintirea ta pe fața pământului -
s-au dus feciorii mei și ficele pântecelui meu. În zadar m-am chinuit pentru
dânșii. Tu zaci în putreziciunea viermilor, petrecându-ți nopțile sub cerul
gol, în frig, iar eu, nenorocita, ziua trudesc, iar noaptea mă frământ cum să
fac rost de un colț de pâine, ca să te hrănesc. Căci acum nu mai capăt decât o
singură porție, pentru mine, și trebuie să o fac pe din două, gândind în sinea
mea : „Oare nu este de ajuns că ești atât de chinuit, nici să te saturi cu
pâine nu ai dreptul?”. Pentru aceea mi-am luat inima în dinți și fără nicio
rușine m-am dus la piață. Am găsit un negustor care mi-a zis: „Dă banul și i-a
ce poftești!”. Eu am încercat să îi arăt cât suntem de strâmtorați, dar ce mi-a
fost dat să aud din gura lui ? „Daca nu ai niciun ban asupra ta femeie, dă-mi
părul de pe cap și ia în schimb trei pâini. Veți avea cu ce trăi trei zile”.
Atunci eu lehămesita de toate, i-am răspuns : Hai tunde-ma!”. Si el, plin de
josnicie, mi-a tăiat părul acolo în mijlocul pieței, dinaintea tuturor
gură-cască.
XXV
Cine oare nu s-a întrebat plin de uimire : „Aceasta este Sitis, femeia lui Iov, care
avea paisprezece praguri la verandă și o ușa până în mijlocul casei, pentru ca
oricine intra să fie cinstit cum se cuvine? Iar acum își dă părul pentru câteva
pâini! Cămilele ei încărcate cu fel de fel de bunuri străbateau ținuturile,
bucurându-i pe săraci, iar acum își dă părul pentru câteva pâini. Cea care
ținea mereu șapte mese întinse în ogradă, unde ospătau săracii și drumeții
flămânziți de cale, acum își vinde părul pe câteva pâini. Uitați-vă, cea care
își spăla picioarele numai în lighene de aur și argint acum umblă desculță, cu
picioarele pe pământul gol, și își dă părul pentru câteva pâini. Cea care purta
veșmintele alese din in țesut cu fir de aur umblă acum numai în zdrențe și își
dă părul pentru câteva pâini. Uitați-vă bine, cea care avea chiar și paturile rotunjite
din aur și argint acum își vinde părul pe câteva pâini”. Iov, Iov, după acestea
multe înșirate îți mai zic un lucru pe șleau: de la slăbiciunea inimii mi s-au
zdruncinat toate oasele. Scoală-te, ia pâinile acestea și potolește-ți foamea,
apoi spune un cuvânt împotriva Domnului și termină! Așa voi scapa și eu de
lehamitea pe care mi-a stârnit-o boala trupului tău.”
XXVI
Eu i-am răspuns:
„Iată sunt șaptesprezece ani de când zac acoperit cu răni peste tot și
răbdând viermii care îmi scormonesc prin carne. Dar niciodata sufletul meu n-a
fost greu din pricina chinurilor îndurate, cât s-a îngreunat acum de vorba
aceasta pe care mi-ai spus-o: „Spune un cuvant impotriva Domnului si termina!”
Vezi bine, și eu și tu le răbdăm pe toate - nu numai pierderea averii, dar și
moartea copiilor noștri - iar tu vrei să spunem un cuvânt împotriva lui
Dumnezeu și să înstrăinăm de noi cea mai mare bogăție? Nu îți mai amintești de
averile uriașe pe care le-am stăpânit? Dacă am știut să le primim pe cele bune
din mâna Domnului, de ce nu am ști să le răbdăm și pe cele rele? Să răbdăm
așadar, pentru că Domnul, mișcat, să se milostivească de noi! Tu nu vezi că
diavolul stă în urma ta și îți tulbură cugetul, ca să mă ispitești și pe mine?
Vrei să pari ca una dintre femeile acelea nebune care și-au rătăcit bărbații pe
calea simplității?”
XXVII
Apoi m-am întors către Satana și i-am strigat, văzându-l că
se tot ține de spatele femeii mele:
„Treci în față, nu te mai ascunde! Oare leul își arată puterea într-o
cușcă? Pasărea zboară în colivie? Ieși și luptă cu mine pe față”. Atunci
diavolul, ieșind din spatele femeii, a stat locului și a început să
bocească: „Uite, Iov, mă dau bătut și mă
retrag dinaintea ta, care ești carne, eu care sunt duh. Tu ești lovit de
nenorocire, iar eu mă chinuiesc. A fost ca o încleștare între doi luptători, și
unul l-a răpus pe celălatt. Cel de deasupra l-a redus la tăcere pe cel de
dedesupt astupându-i gura cu nisip și frângându-I mădularele. Dar cum acesta a
ținut piept cu îndârjire și nu s-a lăsat răpus, cel de deasupra a prins a
striga cu glas mare, recunoscându-se învins. Astfel tu Iov, ai stat dedesupt,
lovit de cumplită nenorocire, dar până la urma nu te-ai dat răpus și m-ai
biruit”. Făcut de rușine, Satana s-a dus de la mine și m-a lăsat în pace vreme
de trei ani. La fel și voi, copiii mei, să aveți îndelungă răbdare în
împrejurarile vieții, pentru că îndelunga răbdare le niruie pe toate.
XXVIII
După douazeci de ani de nenorocire aflară și împăratii
despre câte mi se întâmplaseră. Și, sculându-se, porniră către mine, fiecare
din țara lui, ca să mă vadă și să îmi aducă mângâiere. Nu mă recunoscură însă
de departe. Atunci prinseră a striga și a plânge cu jale mare. Își sfâșiară
veșmintele și după ce își acoperiră capetele cu țărână se așezară lângă mine.
Și stătură șapte zile și șapte nopți fără ca niciunul să scoată o vorbă. Nu
pentru că erau răbdători rămaseră ei așa, fără să vorbească, ci pentru că ei mă
știau un om din cale-afară de bogat. Când mă duceam și le arătam pietrele mele
prețioase încremeneau de uimire. Apoi începeau să bată din palme și
ziceau: „Daca noi, trei împărați, ne-am
strânge și ne-am pune laolaltă averile, tot nu am izbuti să egalăm nestematele
împărăției tale”. Eram de neam mai bun decât cei din Răsărit. Așadar, îndată ce
sosiră începură să întrebe prin Ausitis:
„Unde este Iov, cel care domnește peste întregul Egipt?” (!??). Și oamenii îi înștințară despre mine cum că
stau pe o grămadă de bălegar undeva în afara cetații și că de douăzeci de ani
nu mai pusesem piciorul dincoace de ziduri. Apoi iscodiră despre averile mele
și aflară tot ce mi se întâmplase.
XXIX
După ce ascultară cu luare-aminte, ieșiră din oraș însoțiți
de concetățenii mei. Aceștia arătară către mine, dar împărații făcură cu
mâinile semn de împotrivire, zicând că nu eu sunt Iovav (Iobab). În sfârșit,
una peste alta, pe când se ciorovăiau așa, Eliphas, regale themaniților, mă
întrebă: „Tu esti Iov, împărat ca și
noi?”. Iar eu, jeluindu-mă și acoperindu-mi capul cu țărână, am făcut semn din
cap și am zis: „Da, eu sunt”.
XXX
Și văzând că încuvințez, se prăvăliră la pământ și începură
să plângă de se cutremurară și soldații care vedeau trei împărați zăcând de
trei ceasuri la pământ ca niște morți. Apoi se ridicară și prinseră a se
întreba unul pe altul: „El o fi?”. Șapte zile îi întrebară pe oamenii din
Ausitis, iscodindu-i despre toate ale mele, turme și averi. Și ziceau așa:
„Știm câte lucruri trimitea prin satele și cetățile dimprejur, ca să fie dăruite
săracilor, fără să mai punem la socoteală bunătățile împărțite la el acasă. Cum
a putut să cadă într-o asemenea putreziciune?”.
XXXI
După șapte zile, cât întoarseră totul pe față și pe dos,
Elious zise către ceilalți împărați: „Haideți să ne apropiem și să îl întrebăm
cu grijă dacă el este cu adevărat Iobab sau nu !” Până atunci stătuseră departe
de mine, cam la o jumătate de stadiu, din pricina împuțiciunii trupului meu.
Așadar, se ridicară și se apropiară, ducând fiecare în mâini parfumuri bine
mirositoare. Iar împreună cu dânșii veneau și mulți soldați care aruncau spre mine cu parfum, din toate părțile, ca să se poata cât
de cât apropia. Trei zile au stat și au împrăștiat buna mireasmă. Iar când au
ajuns lângă mine, Elious m-a întrebat: „Tu ești Iovav, împărat ca și noi? Tu
ești cel care pe vremuri erai atât de slăvit? Tu ești cel aidoma soarelui care
pe timpul zilei strălucește pe tot pământul? Tu ești cel aidoma lunii și
stelelor care luminează pe cer la miez de noapte?”. I-am răspuns: „Eu sunt”. Atunci cu jale mare, cu glas
sfâșiat de durere, a cântat un bocet împărătesc împreună cu ceilalți trei
împărați și cu oștenii lor.
XXXII - Plângerea lui Elious:
Ascultați plângerea lui Elious, care înfățișează, pentru
toți bogăția lui Iov. Tu ești cel care ai rânduit șapte mii de oi, ca să aibă
cu ce se îmbrăca? Unde-i acum slava tronului tău? Tu ești cel care ai rânduit
trei mii de cămile, ca să ducă flămânzilor de-ale gurii? Unde-i acum slava
tronului tău? Tu ești cel care ai rânduit ca o mie de vite, să lucreze ogoarele
nevoiașilor? Unde-i acum slava tronului tău? Tu ești cel care pe vremuri aveai
paturi de aur, iar acum șezi pe o movilă de bălegar? Unde-i acum slava tronului
tău? Tu ești cel care pe vremuri aveai tronul din pietre prețioase, iar acum te
bălăcești în noroi? Unde-i acum slava tronului tău? Cine se putea asemui cu
tine, așa cum stăteai în mijlocul copiilor tăi? Erai ca un copac ce-a dat rod
bine mirositor. Unde-i acum slava tronului tău? Tu ești cel care ținea șaizeci
de mese întinse, pentru săturarea săracilor? Unde-i acum slava tronului tău? Tu
ești cel care aveai cădelnițe cu tămâie pentru întreaga adunare, iar acum zaci
în împuțiciune? Unde-i acum slava tronului tău? Tu ești cel care aveai lămpi de
aur și de argint, iar acum aștepti lumina de la raza lunii? Unde-i acum slava tronului
tău? Tu ești Iov cel plin de mare slavă? Unde-i acum slava tronului tău?
XXXIII
Cum Elious jelea mai departe împreună cu ceilalți împărați,
se facu o mare tulburare. Dupa ce țipetele se potoliră cât de cât, Iov zise:
„Liniște! Am să vă arăt tronul, slava și vrednicia mea între sfinți. Tronul meu
este mai presus de lume, iar slava mea și vrednicia mea stau la dreapta Tatălui.
Lumea asta va trece și slava ei va pieri, cei ce nădăjduiesc în ea se vor
prabuși, dar tronul meu se află în pământul cel sfânt și slava mea în veacul
cel netrecător. Râurile vor seca în matcă, și crestele valurilor cobora-vor în
hăuri adânci, dar râurile din pământul în care se află tronul meu nu vor
dispărea, ci vor curge la nesfârșit. Împărații vor trece, toți cârmuitorii se
petrec, slava și mândria lor sunt ca o oglindă, dar împărăția mea durează în
vecii vecilor și slava și vrednicia ei șed în carele Tatălui.”
XXXIV
Eu am zis acestea ca sa fac liniște. Dar Eliphas s-a mâniat
peste măsură și a grăit către ceilalți doi prieteni ai săi: „Ce folos că ne-am urnit până aici, cu oști
cu tot, vrând să îi aducem acestuia o măngăiere? Nu vedeți cum ne judecă? Să ne
întoarcem chiar acum în țările noastre! Zace în colcăiala viermilor și în
putoare, dar ați auzit cum se răstește la noi -
„Împărățiile se duc și cârmuitorii lor împreuna cu ele, dar a mea
dureaza în veci”?. Și Eliphas se ridică în picioare, cu mare tărăboi, și îi
salută pe ceilalți doi împărați, zicându-le:
„Eu plec, fiindcă, iată, noi am venit să aducem acestuia un pic de mângâiere,
și el ne-a făcut praf în fața oștenilor noștri”.
XXXV - Intervenția lui Baldad. Testarea lui Iov:
Baldad însă la oprit, zicându-i: „Nu se cuvine să vorbești așa unui om
îndoliat, și nu numai, ci el însuși lovit de mare suferință. Iată noi, așa
sănătoși cum ne aflăm, abia am putut ajunge până la dânsul năclăindu-ne în
parfumuri. Oare nu îți amintești, Eliphas, cum te-ai chinuit aceste două zile? Să
avem un pic de răbdare, ca să aflăm măcar ce-i cu dânsul: și-a ieșit din minți?
Își mai amintește oare fericirea de altădată? A înebunit? Fiindcă, mă întreb,
cine nu ar lua-o razna și nu ar înebuni după o astfel de nenorocire? Lasă-mă să
mă duc mai aproape și să aflu ce este cu dânsul.”
XXXVI
Și Baldad se ridică, se apropie de mine și îmi zise: „Tu ești Iov?”. Iar eu i-am raspuns: „Da”. Și
el zise iarăși: „Mintea ți-e la locul ei?”. Eu am răspuns: „Nu-i la cele pământești, fiindcă pământul ăi
cei ce îl locuiesc nu stau o clipă locului. Mintea mea este la cele din Ceruri,
fiindcă în Ceruri nu există nicio frământare”. Atunci Baldad zise: „Știm că pământul nu stă locului și se
schimbă mereu la răstimpuri; când merge înainte, când se liniștește, când se încinge în războaie crâncene. Și despre
Cer am auzit că stă în bună rânduială. Dar, ca să văd ca ești într-adevăr în
toate mințile, îngăduie să îți pun o întrebare. Dacă îmi răspunzi cu
înțelepciune la prima, am să ți-o pun și pe a doua. Și dacă îmi răspunzi cum se
cuvine și la a doua, va fi limpede pentru noi toți că nu ți-ai ieșit din minți”.
XXXVII
Apoi a continuat: „În
cine ai nădejde?”. Eu am răspuns: „În
Dumnezeul cel viu”. El iarăși a întrebat:
„Spune-mi, cine îi-a spulberat averea și te-a acoperit cu buboiul
acesta?”. Eu am răspuns: „Dumnezeu”. El
iarăși a luat cuvântul și a zis către mine:
„Și cum, tot în Dumnezeu ți-ai pus nădejdea, în Cel care te-a acoperit
cu buboiul acesta și ți-a spulberat averea? Dacă a dat apoi a luat, trebuia să
nu fi dat nimic de la bun început. Oare un împărat își bate joc de un ostaș
care l-a slujit cum se cuvine? Cine este în stare să cunoască adâncimile
Domnului și ale Înțelepciunii Sale? Cine ar îndrăsni să îi atribuie Domnului
săvârșirea unei nedreptăți? Răspunde-mi Iov, la întrebările acestea. Iarăși îți
zic, arată-mi că ești în toate mințile. Dacă nu ți-ai pierdut înțelepciunea,
spune-mi de ce vedem că soarele urcă pe cer în partea de la răsărit și coboară
de pe cer în partea dinspre apus? De ce, când ne trezim în zorii zilei, îl
vedem urcând dinspre răsărit? Lămurește-mă, dacă ești cu adevărat slujitor al
lui Dumnezeu”.
XXXVIII
Și eu am răspuns: „Cugetul
nu mi l-am pierdut deloc, mintea mea încă nu a luat-o razna. Pentru ce oare să
vorbesc despre minunile Domnului? Gura mea și-ar răni Stăpânul. Niciodată nu am
să fac una ca asta. Cine suntem noi, cei care fiind făpturi de carne și
avându-ne sorții pe pământ, îndrăznim să deslușim tainele ceresti!? Ca să știți
că mintea mea a rămas la locul ei, ascultați ce am să vă întreb. Mâncarea intră
în noi pe gură. Și apa se bea tot pe gură și apoi se scurge prin gâtlej. Dar, o
dată ajunse la locul ușurării, se despart una de cealaltă. Cine se desparte?
Baldad zise: „Nu stiu”. Iar eu am luat iarași cuvântul și am continuat așa: „Dacă nu ești în stare să deslușești căile
trupului, cum vei pricepe atunci căile cerului?”. Atunci interveni Sophar și
zise: „Noi nu căutăm să deslușim cele ce
sunt deasupra noastră, ci vrem să știm dacă tu ești în toate mințile. Și,
într-adevăr, ne-am dat seama că nu te-ai smintit niciun pic. Spune, ce-ai vrea
să facem pentru tine? Căci am adus cu noi doftori vestiți, din trei împărății.
Vrei să te îngrijească vreunul dintre ei? Poate așa te liniștești”. Eu însă am
răspuns: „Vindecarea și îngrijirea mea
sunt numai la Domnul, Cel care i-a facut pe doftori”.
XXXIX
Și pe când vorbeam eu așa a sosit femeia mea, Sitis,
zdrențăroasă toată. Fugise de la stăpânul care o înrobise, fiindcă acesta nu îi
îngăduise să iasă afară, ca nu cumva s-o zărească cei trei împărați și să o ia
cu dânșii. Cum veni se aruncă la picioarele acestora și începu să
bocească: „Vă amintiți, o, Eliphas și
prietenii tăi, ce rochii purtam când eram împreună cu voi? Și acum, uitați-vă
în ce hal vă ies înainte!”. Ei începură să plângă cu glas sfâșietor, dar apoi
tăcură zăpăciți, căci scârba lor se făcuse de două ori mai mare. Eliphas ceru
să i se taie mantia în jumătate și o acoperi pe femeia mea. După ce îi mulțumi,
aceasta îi mai făcu o rugăminte, zicând:
„Poruncește soldaților tăi să sape sub dărmăturile casei care s-a prabușit
peste copii mei, măcar oasele să stea la loc sigur, într-un mormânt. Noi încă
nu am putut face asta din pricina cheltuielilor mari. Să le putem vedea barem
oasele. Ce-s eu animal sălbatic, am oare pântece de fiară, de mi-au murit zece
copii și pe niciunul nu l-am îngropat cum se cuvine?”. Ostașii se pregăteau să
plece la săpat, dar eu nu i-am lăsat, grăindu-le așa: „O să vă chinuiți în zadar. Pe copiii mei nu
îi ve-ți mai gasi, căci au fost luați la Ceruri de către Împăratul care i-a
creat”. Și ei mi-au răspuns: „Cum să nu
spună că ți-ai ieșit din minți și ai înebunit cel ce te-ar auzi vorbind
așa: „Copiii mei au fost luati la
Ceruri”? Arată-ne odată adevărul”.
XL
Eu le-am zis:
„Ridicați-mă, ca să pot sta în picioare”. Și ei m-au ridicat
sprijinindu-mă fiecare de câte un braț. Cum m-am ridicat, am făcut o rugăciune
de mărturisire către Tatăl și după aceea am grăit prietenilor mei: „Uitați-vă spre răsărit și o să îi vedeți pe
copiii mei încoronați cu Slava Cerească”. După ce a privit într-acolo, Sitis
femeia mea, s-a aruncat, în genunchi, la pământ și a zis: „Acum știu că Domnul își amintește de mine.
Am să mă scol și am să plec în cetate. Am să închid un pic ochii, ca să mă
odihnesc de truda robiei mele”. Și îndată a plecat în cetate și a intrat în
grajdul cu vitele sale, furate de noii stăpâni, care o înrobiseră. Aici se
întinse lângă un staul și adormi pe veci, cu sufletul împăcat. Stăpânul cel
despotic a căutat-o peste tot și cum nu o găsea, a venit, pe seară la grajdul
vitelor. Și a găsit-o aici întinsă pe jos, fără suflare. Toate vitele se
adunaseră în jurul ei și mugeau cu mare jale. Vestea s-a răspândit iute
dintr-un capăt în altul al cetății. Atunci au dat cu toții buzna, ca să vadă ce
s-a întâmplat și au găsit-o pe femeie moartă, iar animalele plângeau roată împrejurul
trupului ei. Apoi au luat-o, au dus-o de acolo și au îngropat-o chiar lângă
casa care se prabușise peste copiii ei. Toți săracii din oraș au bocit-o zicând
așa: „Priviți, oameni buni, Sitis,
această femeie mândră și slăvită, n-a fost socotită vrednică să aibă un
mormânt!”.
XLI
După aceea, Eliphas și ceilalți se asezară la sfat,
discutând și aruncând în mine cu tot felul de vorbe mari. În ziua a douăzeci și
șaptea voiau să se ridice și să plece, fiecare în țara sa. Dar Elious îi rugă
să mai rămână un pic zicându-le: „Nu plecați încă, așteptați-mă și pe mine,
căci vreau să îmi vărs năduful pe Iov. Toate zilele acestea, cât ați stat aici,
voi l-ați răîbdat umflându-se în pene cu dreptatea lui. Ei bine, eu nu îl mai
rabd. Înca de la început l-am plâns și l-am jelit, căci îmi aduceam aminte de
fericirea lui dintâi, când eram cu toții la fel de sus. El însa mi-a răspuns,
plin de mândrie și dispreț, că tronul lui se află în Ceruri. Ascultați-mă
așadar și o să vă arăt că soarta lui nu este aceasta”. Și Elious, inspirat de
Satana, începu să mă împroaște cu tot felul de vorbe nerușinate, care
se află scrise în Paralipomenele/Cronicile lui Eliphas.
XLII
După ce și-a isprăvit vorbele umflate, Domnul mi s-a arătat
într-o vijelie, stând pe nori. A grăit cu glas puternic și l-a acuzat pe
Elious, arătându-mi că cel care a vorbit în el nu era o ființă omenească ci o
fiară. Domnul vorbea cu mine de pe un nor, însă toți cei patru împărați auzeau
ce îmi spunea. Și după ce a vorbit cu mine i-a zis lui Eliphas: „De ce ați păcătuit, Eliphas, tu și cei doi
prieteni ai tăi? Căci nu ați vorbit cu dreptate despre slujitorul meu Iov.
Ridicați-vă și rugati-l să aducă o jertfă pentru voi, ca să vi se ierte
păcatul. Căci dacă nu face el însuși aceasta, veți pieri”. Ei mi-au adus
degrabă cele trebuincioase jertfei. Eu le-am luat și am jertfit pentru dânșii,
iar Domnul a primit și i-a
deslegat de păcat.
XLIII
Eliphas, Baldad și Sophar cunoscură că Domnul îi iertase pe
dânșii, dar nu și pe Elious. Atunci Eliphas, primind duh de sus, cântă un imn,
iar ceilalți doi prieteni, împreuna cu ostașii care se aflau lângă locul
jertfei îi ținură isonul. Iată cântarea lui Eliphas: „Ridicate au fost păcatele noastre, îngropată
este nelegiuirea noastră. Numai Elious, Elious cel nemernic nu va lăsa nicio
amintire printre cei vii. Lampa i s-a stins de tot, flacara ei nu mai
straluceste, slava facliei lui se va intoarece spre osândirea lui, căci el este
fiul întunericului, nu al luminii. Slava și credincioșia i-o vor moștenii
păzitorii de la ușile întunericului. Împărăția lui s-a dus, tronul lui a
putrezit de tot. Cortul lui prețios a ajuns în Șeol, căci el a îndrăgit
frumusețea șarpelui și solzii dragonului. Fierea și veninul lui îi vor fi
hrană, căci nu a știut să câștige, iubirea Domnului și nici nu s-a temut de El,
dar a stârnit mânia celor pe care Domnul îi prețuiește. Domnul l-a uitat și
sfinții s-au lepădat de dânsul, sălaș îi sunt acum mânia și pătimirea. Nu este
niciun strop de milă în inima lui și niciun strop de pace în trupul lui, pe
limba are numai venin de viperă. Drept este Domnul, drepte sunt toate judecățile
Sale. La el nu există părtinire. Pe toți îi judecă după aceeași masură. Iată,
Domnul s-a apropiat, iată îngerii s-au pregătit, înainte vin coroanele și
laudele. Bucură-se toți sfinții, veselească-se în inimile lor, căci au primit
slava pe care o așteptau. Smuls a fost păcatul nostru, curățită a fost
nelegiuirea noastră, numai Elious cel nemernic nu va lăsa nicio amintire
printer cei vii”.
XLIV
După ce Eliphas a încheiat imnul, împreună cu toți care se
aflau în jurul locului de jertfă, ne-am ridicat și am intrat în cetate. Am
venit aici, în casa unde locuim acum, și am facut niște ospețe pe cinste întru
bucuria Domnului. Apoi am căutat să îi ajut iarăși pe săraci. Au început să
vina la mine toți prietenii de odinioară și alții, doritori să facă bine, care
mă întrebau: „Ce vrei acum de la noi?” Iar eu, amintindu-mi de cei săraci, voiam
să le fac din nou bine și le ziceam acelora: „Dați-mi fiecare câte o mială, ca
să îi îmbrac pe cei desbrăcați”. Și fiecare mi-a adus câte un ban de patru
drahme, de aur. Și Domnul mi-a binecuvântat avutul, sporindu-l de înca două
ori.
XLV
Copiii mei, iată acum am ajuns la capătul zilelor.Vă zic să
nu îl uitați niciodata pe Domnul! Ajutați-i pe săraci, nu întoarceți spatele
neputincioșilor! Nu vă luați femei de neam străin! Vouă copiii mei, vă las tot
avutul meu și fiecare să își stăpânească partea
fără nicio opreliște.
XLVI
Slugile au adus avutul și l-au împărțit numai celor șapte
feciori. Neprimind nimic, fetele s-au întristat și au zis către tatăl lor: „Stăpâne, părinte al nostru, oare nu suntem și
noi copiii tăi? Pentru ce nouă nu ne-ai lăsat nicio avere?” Dar Iov a răspuns
așa fetelor: „Nu vă supărați, ficele
mele. Căci nu v-am uitat. Vouă v-am pregatit o moștenire cu mult mai de preț
decât aceea a fraților voștri”. Apoi a chemat-o la dânsul pe fata care se numea
Hemera și i-a zis: „Ia cheia, mergi și
descuie ascunzătoarea și adu-mi de acolo cele trei vase de aur, ca să vă dau și
vouă moștenirea”. Fata a mers și a adus ce i sa cerut. Iov a deschis vasele și
a scos trei sfori colorate în atât de multe culori, încât nimeni nu ar fi putut
spune cum arătau întocmai. Căci ele nu erau de pe pământ, ci din Cer,
strălucind nemaipomenit și aruncând văpăi de foc, întocmai ca razele soarelui.
Iov dărui fiecărei fete câte o sfoară și le zise: „Legați-vă cu ele peste piept, ca să vă
poarte noroc în toate zilele vieții voastre”.
XLVII
Atunci, a doua fiică, pe nume Kasia, întrebă cu mirare: „Tată, aceasta-i moștenirea noastră despre
care ziceai că este mult mai de preț decât a fraților noștri? La ce-s bune
sforile astea fără niciun rost? Oare de pe urma lor vom avea din ce trăi?”.
Tatăl le răspunse: „Nu numai că de pe
urma lor veți avea din ce trăi, dar ele vă vor conduce într-un sălaș mai bun,
ca să trăiți în Ceruri. Nu aveți de unde cunoaște, copilele mele, prețul acestor
sfori. Domnul m-a socotit vrednic să le primesc în ziua în care a hotărât să se
îndure de mine și să șteargă de pe trupul meu bubele și viermii. Atunci m-a
chemat și mi-a dăruit aceste trei sfori, zicându-mi: „Ridică-te și încingeți șoldurile ca un bărbat!
Eu te întreb și tu să răspunzi!”. Eu am luat sforile și m-am încins cu ele.
Într-o clipită, viermii și buboaiele de pe trupul meu s-au făcut nevăzute. Cu
ajutorul Domnului m-am înzdrăvenit atât de bine, de parcă niciodată nu aș fi zăcut.
Mi-a dispărut până și amintirea chinurilor din suflet. Domnul însă mi-a vorbit
cu putere, spunându-mi câte se întâmplaseră cu mine până atunci și câte aveau să se
întâmple cu mine de atunci încolo. Așadar, copilele mele, dacă aveți aceste
sfori, vrăjmașul nici nu o să vă tulbure, nici nu o să își poată strecura
gândurile necurate în cugetele voastre. Este un filacteriu de la Tatăl din
Ceruri. Ridicați-vă și încingeți-vă cu ele, acum înainte de a-mi da eu ultima
suflare, ca să puteți vedea ce se întâmplă cu sufletul meu și să vă minunați de
făpturile lui Dumnezeu.
XLVIII
Atunci Hemera s-a ridicat, și s-a încins roata împrejur cu una
din cele trei sfori, precum îi spusese tatăl ei. Și a simțit alt cuget în ea,
căci nu se mai gândea la cele pământești și vorbea în limba îngerilor. Și a
înălțat un imn lui Dumnezeu după tipicul cântărilor îngerești, iar Duhul lui
Dumnezeu a îngăduit ca aceste cântări, spuse de ea, să fie încrustate în
scrisoarea ce îi aparține.(lucrare apocrifă care nu s-a păstrat).
XLIX
Dupa aceea s-a încins Kasia și a simțit, la rându-i, alt
cuget în ea, căruia nu îi mai păsa deloc de toate cele lumești. A prins a grăi
în limba Începătoriilor (rang de îngeri) și a slăvi lucrarea din Sălașul cel de
deasupra. Iar dacă cineva dorește să cunoască lucrarea din Ceruri, o va putea
găsi descrisă în imnurile Kasiei.(lucrare din literartura apocrifă, se pare, ca
și cea a Hemerei, dar care nu s-au păstrat!!).
L
În sfârșit s-a încins și cea de a treia fată, numită Cornul
Amaltheii. Iar gura a început să vorbeasca în limba celor de sus, căci cugetul
i s-a schimbat pe loc, întorcându-se de la cele lumești. Și vorbea în limba
heruvimilor, slăvindul pe Stăpanul Virtuțiilor și arătând slava lor. Cine vrea să găsească o urmă despre Slava Tatălui
o va găsi în rugăciunile Cornului Amaltheii.(unii spun că această lucrare există;
există, printre pseudoepigrafe multe așa zise „rugăciuni ale Amaltheii.).
LI
După ce fetele s-au oprit din cântări, Duhul Domnului m-a îmboldit
pe mine, Nereus, Fratele lui Iov ( ca să merg lângă dânsul). Am mers și m-am așezat
alături, pe un pat. Și aici mi-a fost dat să ascult despre minunile pe care
fetele și le povesteau una alteia. Și am scris o carte întreagă, cea mai mare
parte plină cu imnuri învățate de la fiicele fratelui meu. Aceste imnuri sunt
curată mântuire pentru noi, căci vorbesc despre minunile lui Dumnezeu.(nu se
cunoaște nicio astfel de carte printre apocrife și pseudoepigrafe).
LII
Dupa trei zile, Iov căzu iar la pat, bolnav. Acum însă bolea
fără chin și fără suferință. Niciun chin nu se mai putea atinge de el datorită
cingătorii făcătoare de minuni pe care o purta. Dupa încă trei zile știu că vin
îngerii să îi i-a sufletul. Se ridică iute, puse mâna pe harfă și o dadu ficei
sale Hemera. Kasiei îi dădu o cădelniță, iar celeilalte, Cornul Amaltheii, o
tobă, ca să îi binecuvânteze pe cei care veneau să îi ia sufletul. Luând cele încredințate,
ele văzură carele de lumină apropiindu-se de sufletul tatălui lor și
binecuvântară și aduseră slavă intr-o limbă nepământească. Vizitiul carului
mare se dădu jos și îl salută pe Iov. Doar cele trei fete și tatăl lor vedeau
acestea; noi ceilalți nu vedeam nimic. (însemnările aparțin fratelui lui Iov).
Și după ce îi luă sufletul în brațe urcă din nou în car și o porni către
răsărit. Iar trupul lui Iov, învelit în pânză, fu îngropat în mormânt. Înaintea
lui mergeau cele trei fete încinse cu cingătorile făcătoare de minuni și cântând
imnurile închinate Tatalui Ceresc.
LIII
Eu Nereus, fratele lui Iov, cu cei șapte feciori ai săi, cu
săracii și orfanii laolaltă și cu toți nevolnicii bocirăm
așa: „Vai de noi astăzi, de două
ori vai de noi, căci astăzi a fost luată puterea credincioșilor, astăzi a fost
luată lumina orbilor, astăzi a fost luat părintele orfanilor, astăzi a fost
luat primitorul străinilor, astăzi a fost luată îmbrăcămintea văduvelor. Cine
nu plânge după un asemenea om al lui Dumnezeu?” Când ajunseră cu trupul la
mormânt, văduvele și orfanii se așezară roată-mrejur și nu lăsară să fie
îngropat. Abia dupa trei zile îl puseră în mormânt, cu cântare frumoasă, pe cel
ce are numele vestit între toate neamurile din veac. Amin!
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu